close

大仲馬俱樂部El club Dumas

作者:           阿圖洛.貝雷茲-雷維特

原文作者:   Arturo Perez-Reverte

大仲馬俱樂部.jpg  

大仲馬俱樂部》是《法蘭德斯棋盤》作者另一作品,內容是有趣,但很難入口書中主角是個獵書人 (book hunter - head hunter),他與客戶藏書家間的對話常引用西方文學作品或典故,導致每一章都有10多條註解,有夠不 reader-friendly。對於我這種不學無術的讀者而言,這種挫折感就像看無字幕的古裝劇中,大臣們引經據典論說國家大計」一樣,進入門檻很高。要成為暢銷書作者不能如此任性亂寫,得妥協一下,考慮各地讀者的先備知識嘛 - 難怪暮光之城那麼暢銷。不過書中那個女子 Irene Adler (沒錯,她和打敗福爾摩斯的女子同名) 的來歷甚奇,而最後說到三本九道門的第九幅插圖都被後人改過,不大可能吧

要說在書中嵌入故事或典故,以下的故事書Each peach pear plum就很有趣,每組句子都有一個童話人物http://www.youtube.com/watch?v=gskQ8AGNYdU

Each peach pear plum, I spy Tom Thumb.

Tom Thumb in the cupboard, I spy Mother Hubbard,

Mother Hubbard down the cellar, I spy Cinderella,

Cinderella on the stairs, I spy the Three Bears,

Three Bears out hunting, they spy Baby Bunting,

Baby Bunting fast asleep, I spy Bo-Peep,

Bo-Peep up the hill, I spy Jack and Jill,

Jack and Jill in the ditch, I spy the Wicked Witch,

Wicked Witch over the woods, I spy Robin Hood……

小朋友應該很喜歡ㄡ!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 光陰釣客 的頭像
    光陰釣客

    漫步合江街

    光陰釣客 發表在 痞客邦 留言(26) 人氣()